Мне очень нравится, что в этом году мой вышивальный план: хватать то, что хватается и вышивать то, что вышивается. Никаких списков и рамок. И я закончила Братца Лиса от Анны Петуновой! Тут он еще не доделан, покажу скоро окончательную вышивку. Мне так понравилось закончить что-то, давно начатое, что я достала уже совсем долгострой - с 2018г - и хочу теперь и его доделать.
А еще у меня готов гэльский сэмплер! Случайно наткнулась на скан схемы в интернете. Просто скан, никакого автора, ничего. Я не догадалась, что когда нет автора и это просто...страница..., то, значит, дизайн из книги. И совершенно случайно мне эта книга попалась на амазоне. Brenda Keys, Alphabets and Samplers (1997).
Вышивала на лугане 25ct (цвет 7729), через 2 нити, а надпись (Мой милый дом) надо было сделать через 1 нить. Я попробовала и...очень мелко. Хотела просто найти маленький шрифт и им вышить. Но Таня предложила вышить за меня! Представляете?! Я, конечно, согласилась. ;-) Так что тут еще и сэмплер в 4 руки вышитый.
В гэльском алфавите всего 18 букв. В гугл транслейт есть гэльский, я проверила, надпись именно так и переводится. ;-) К сожалению, функции произношения нету, так что, как это сказать, я не знаю.
Ну, и поделюсь своим бешенством. Прочитала я тут вот этот шЫдевр (Е.Резанова, Никогда-нибудь). Я редко достигаю такой степени отвращения к книге, что мне хочется пойти и бросить ее в помойку. Я обычно отношу книги на специальный стол в библиотеку, вдруг кому-то пригодится. Но тут я пойду к помойке все-таки. Вот сколько раз я наступала на грабли с издательством МИФ! Уже давно поняла, что их книжки рассчитаны на young adult, 20+, не больше. Несмотря на прекрасные издания, красивые обложки, отлично написанные рецензии (что так и хочется купить, что я , к сожалению, и делаю), это в массе своей переводные: вода, клише, штампы и банальщина (ну, а наши авторы подтягиваются и пишут в таком же духе). Я согласна, что это может быть полезным, когда ты еще молодой и мало знаешь. Но если у тебя образование, ты начитан и есть опыт, то это не тот источник знаний, который может помочь. Здесь все это есть. Примитивно, цитаты из западных (конечно!) "гуру" вспомогательных книг аж на целые страницы. Рассказы про коучинг для топ-менеджеров (вот тут я совсем не могу понять, если ты - топ, то у тебя должны быть мозги? Ты должен понимать, что тебе какую-то банальную хрень продают?). Но добило меня одно. Автор пишет про мечты и говорит, что хотела быть писателем. И вот - вы держите в руках мою книгу, значит, я - писатель. И тут я реально взбесилась. Автор написала методичку, значит она - методист. Назваться писателем, если мы так же называем классиков (и современных хороших авторов), - это просто верх....не знаю чего. Это какое-то оболванивание людей и размывание хорошо/плохо, качественно/ не качественно, умно/ не умно. Моя любимая Джулия Кэмерон и Путь Художника, кстати, вполне на эту темуб (как найти себя), гораздо более глубокая и действенная.
Кстати, издательство МИФ просто душки по части рассылок. Вы знаете, что они пишут своим подписчикам, если те не открывают рассылки? Я регулярно не открываю их письма, так вот начинаются письма-угрозы, что мы Вас от подписки отключим, раз Вам не интересно. Вы где-нибудь такое видели? Они реально считают, что это подействует? Не отключат. Проверено многократно. Но осадок остается. Все-таки на младший возраст все заточено.
Ну, а расстроилась я вчера, когда - на 9 мая! - посмотрела фильм Подольские курсанты. Меня терзали смутные сомнения, я перед просмотром даже проверила рейтинг на кинопоиске...К тому же последние дни очень часто при критике фильма Девятаев, говорили, что вот курсанты - это вещь. Очень посредственное кино, надо было поверить критическому отзыву на кинопоиске, где человек написал, что ушел с сеанса. Мне надо было выключить. Но в одной из рецензий было написано, что там такой конец, что оооо, аааа! Ну, я и досмотрела. Поверхностные, картонные персонажи. "Болеть" не за кого вообще. Играют очень плохо. Нет, Безруков - хорош. Остальные - куклы. Актриса, которая врача играла, вообще нечто. У нее там такой монолог, задумывалось, наверное, как очень острый момент...Но смотришь и думаешь - что у тебя с руками? С выражением лица? Это точно профессиональная актриса? И еще я не понимаю, почему в современных фильмах ни фига не слышно, что говорят, но от музыки и спецэффектов лопаются перепонки. Кстати, с дикцией у многих тоже проблемы. Фильм какой-то клиповый, какие-то события, вспышки взрывов, какие-то слова, слезы, объятия. Сплошное расстройство. После этого остается только смотреть В бой идут одни старики. И я бы с удовольствием посмотрела в Августе 44, но его не показали.
Ну, и чтобы не завершать на грустной ноте, делюсь ссылкой на японский блог. ;-) Автор шьет всякие штуки и показывает процесс. Мне прямо очень понравилось, хоть и не почитаешь (можно, конечно, в транслейт засунуть).