22.03.2013

Сумочка для секретов



Я так давно не вязала крючком! Разбирала запасы шерсти и решила, что все-таки пора что-нибудь связать.

It's been a while since I crocheted for the last time...So going through my stash I decided to quickly make smth. I've been planning to use african flowers and when I saw this tutorial for turning african flowers into squares it was decided. I wanted to make another bag for my tablet. Well, the crochet (upper) part of the bag was OK, but when I inserted zipper in the lining, the opening became too small. So the bag immediately turned into the bag for secrets (treasures and just nice things ;-)).



Идея использовать африканский цветок была у меня давно, а тут еще попался МК, где предлагался африканский цветок в форме квадрата.



Изначально я думала приодеть планшет ;-), но, когда я вставила молнию он, конечно, не влез. Так что это стала просто сумочка для секретов. ;-) Для чего-нибудь нужного/интересного/любимого.



Получилось наконец-то правильно сделать молнию "в рамочке". Уфф.



20.03.2013

Про жизнь



Это чем я тут была занята. ;-) Навеяно конфетой, которую я не выиграла в блоге Сюзанны (если зайдете, то картинка все еще висит там), а образ запал в душу. Глаза у девочки получились разного размера (поэтому крупнее не показываю ;-)), собаку, я поняла, не осилю, поэтому собака гуляет "за кадром". ;-) Но мне все равно нравится мое "творение". Мне вообще нравится рисовать, но делаю это очень редко.

I've been busy with this. ;) Inspired by a giveaway image which I didn't win, but still love it (you can still see it on this blog). The dog walked out of the picture as I understood I would not manage drawing it. But I like my picture anyway.



Еще нажалуюсь про свой интернет-шоппинг. В результате из всех покупок получились только платья. И то - заказала к знакомым во Францию (т.к. в Россию этот магазин не доставляет), так там еще 46 евро пошлины взяли! Это ожидаемо, но сумма большая просто. Платье, которое было на распродаже было дешевле, чем эта пошлина. Хотя, наверное, все равно все вместе дешевле, чем я бы в Москве покупала.

Complaining about my Internet shopping. The only things I got are my dresses. They were delivered to France (as this shop doesn't deliver to Russia) and there was such a huge import duty! It cost more than one of the dresses!

Кресло - отменила заказ. Т.к. во-первых, не везли долго, ничего не сообщая при этом (я не выношу такого отношения к клиентам), а потом мне моя подруга, которая продает мебель, сказала, что это фигня и только выглядит красиво. Что постоянно сталкивается с тем, что в соседний магазин несут возвращать. Я решила не рисковать.

I cancelled my order for chair. Firstly because it took so long to deliver it (the shop couldn't even tell when) and then my friend who sells furniture said it was of bad quality. So I decided not to risk.

Ткани...Вообще песня. Тоже не отвечали, написала им, они ответили, что у них проблемы с поставкой в Россию, что могут отправить мне, но, если что, не будут возвращать деньги, или могут отправить надежной посылкой, но за 60 долларов. Я тоже отменила заказ.

Fabrics...The shop told me they have problems with delivering to Russia and if I still want to order it will be at my own risk and no refund if smth happens. Or there can be a safe shipping for 60USD. Not this time...

Жду "Атмосферы творчества" - пойду там ткани смотреть.

А еще хотела спросить вас - как вы отслеживаете, что вам ответили на комментарий - не в вашем блоге, а когда вы у кого-то ответили? В жж об этом приходит сообщение. Может, здесь тоже есть такая возможность, надо чего-нибудь настроить? А то я отвечаю, а потом не помню, где и что. Придумала только открывать все блоги, где ответила, в новые вкладки, но иногда надо выключить комп...

I am wondering how you track answers to your replies in other blogs? In livejournal you get a message that your reply has been answered. Maybe there's an option in Blogger too?

18.03.2013

52 weeks of happy (6/52)

Что-то я давно не ставила ссылку, откуда этот проект вообще пошел. Вот. Блог little birdie.









1. Масленица. Очень люблю блины, но пеку только в масленицу. Наверное, потому что трудоемко (я делаю дрожжевые). В этот раз опробовала еще блины на кефире, но получилось плохо - кислые, рыхлые-рвущиеся. / [maslenitsa] : literally - pancake week - it's a week before the most strict Orthodox fasting. You make pancakes with anything - cream, jams, honey, salmon, caviar etc. I made pancakes only twice this week and only once they turned out well (the second time I used a new recipe and it was no good). Here's a link to Wikipedia about Maslenitsa in English.

2. Вот так теперь выглядит мой стол. Фото сделано еще до того, как я сшила свою чудесную "коробочку" для проводов. / That's how my table looks like now.

3. Снегопад в Москве. Вроде как месячная норма выпала. Огромное кол-во снега. Этого снеговика-клоуна мы с собакой случайно обнаружили во дворе. / Huge snow storm in Moscow (you can see the back of a bench behind the snowman - that's how much snow).

4. Интернет-шоппинг. ;-) Купила (вернее, заказала, потому что никак не везут) себе деревянное кресло, заказала 2 платья из Америки и все-таки решилась и заказала ткани! / Internet shopping this week: I ordered this wooden chair, 2 dressed from the US and - finally! - some fabrics from the US too. Made me really happy. ;)


17.03.2013

Хранение проводов



Продолжаю наводить красоту и порядок на столе. ;-) Решила сделать "короб" для хранения проводов. Обрастаешь гаджетами - обрастаешь проводами, зарядками и пр. Черный клубок выглядит не очень. Белый провод у меня всего один! Вот если бы все белые были, было бы гораздо лучше. ;-)

I made this small pouch to store all the charging and data cables which live on my table. I am in love with the colours and fabrics. Now this pouch sits beside me and makes me really really happy. This project brought an end to my fabric stash (blue colours I mean). And I feel it's hightime I tried ordering authentic American quilting fabrics from the US.



Сшила "на глаз", до сих пор удивляюсь, что все ровно получилось. ;-) Все ткани - американский хлопок. К сожалению, совсем уже из кусочков шила, ничего не осталось почти. И на этом, наверное, мой голубой период закончится. ;-) И этих тканей уже нет там, где я заказывала. Я даже вчера полезла на американский сайт для квилтинга. Восхитилась кол-вом/выбором и ценами (в 2 раза дешевле!). Пока ничего не заказала, но раздумываю. Хотя бы просто попробовать надо, "для общего развития". ;-)



Мне этот мешочек нравится ужасно. Будет стоять передо мной и радовать своей красотой. :-)

15.03.2013

НЕ рукодельничаю

Work space by Rachel Whiting
This is a long text about why I am not crafting about how I almost demolished my computer table to turn it into a writing (crafting) desk. I now have lots of space (and lots of stuff thrown out of its places and I still don't know where to put them). My inspiration or rather impetus came from looking through "work space" images on pinterest. Please use the link below to follow.

Я тут занялась организацией пространства. А когда я занимаюсь организацией пространства, я обычно напоминаю ураган, крушащий все на своем пути.

Вчера я осознала, как жутко неудобно мне с моим столом. На нем столько всего (в т.ч. благодаря неудачной конструкции), что мне места нет. У меня же "драмкружок, кружок по фото и еще мне петь охота" ;-) в смысле - на столе ноутбук, вязание, вышивка, еще я могу достать швейную машину и еще мне может захотеться порисовать. Как я крою - вообще страшно. На диване. ;-)

В общем, сначала я решила, что вообще выкину этот стол и куплю другой. Но в мою маааааленькую комнату купить другой стол означает, что тонна вещей останется без своего места. И будет снова неудобный хаос. Я думала даже узкий шкаф еще всунуть (здесь уже стоит шкаф-купе и книжный шкаф). Или комод.

В результате сегодня я набросилась на свой стол и открутила ему верхнюю секцию. Последнюю. Это был компьютерный стол, у которого на столешнице еще стояли полки, у полок была "крыша", в общем, жуть.

И теперь у меня огромное свободное пространство...Я моментально отодрала бордюр от обоев и приклеила новый. ;-) Передо мной стена. Не повод для радости? Очень даже повод - можно картины и картинки развесить. А муж обещал еще полки на стену слева от меня повесить и тогда (может быть) влезет вся та куча вещей, которые я сейчас просто скинула в огромную коробку.

Обнаружила много чего интересного. Взгляд замыливается и привыкаешь как-то, что вот, стоИт вещь, вроде, нужная. А когда подумаешь, когда ей пользовался последний раз...Вот у меня так стоит магнитофон. Я ж уже давным-давно слушаю все в интернете. А он стоИт и занимает место. И таких вещей - куча.

Да, а вдохновлялась я на разгребание своего пространства на пинтересте. Очень советую посмотреть там картинки на тему work space. Красота и интересно. Я вчера там долго зависала. Кстати, благодаря пинтересту заказала тут себе коктейльных платьев из США, но об этом еще, наверное, расскажу.

13.03.2013

Ooops, I did it again



Ну, по-другому пост не назвать. ;-) Это действительно "упс". ;-) Я планировала вязать 2-ю пару митенок, но не так сразу и быстро. Но! Вспомнила, что у подруги день рождения и, не придумав подарка, решила осчастливить митенками (в Москве, кстати, снегопад такой, что я не вижу домов напротив). У меня было 3 дня. Как раз - по дню на митенки и 1 день на то, чтобы глаза приклеились.

Oops, because I didn't plan to make the second pair so soon. But I needed a birthday present and I had no other ideas. So - 3 days (1 mitten a day and 1 day for the glue to dry) and they are ready! Nevermind it is spring on the calendar - yesterday it was 17C below zero, today we are having such a powerful snow storm that I can not see houses on the opposite side of the street.

Вяжу я уже гораздо быстрее, но все еще не могу без видио-поддержки из блога Анфисы. Причем, мне легко удается то, что в первый раз вызвало больше всего трудностей - палец. Я легко убавляю/прибавляю (то же мне, скажут опытные вязальщицы ;-)), но я никак не могу запомнить, как делать косы. В какую сторону уводить петли, сколько с какой спицы провязывать. И я никак не пойму, как это читать по схеме.

I knit much faster now. But I still need help with the crossings (how do I call that in English?!). I can make fingers, I can make increases and decreases, but with these crossings which form the owl I need to consult chart, description etc.

Чудесная пряжа в этот раз - Троицкая, Подмосковная (меланж). Я ее увидела случайно - зашла в рукодельный магазин, где все для вышивки, но и шерсть есть (примерно 20 моточков ;-)). И все было не то, пока я вдруг эту не заметила. Вроде, светло-серый, но с вкраплениями сиреневого, зеленого, желтого, голубого. Очень красиво. Состав 50/50 шерсть, акрил. Форму держит хорошо. Из одного мотка получилось 2 митенки и еще на столько же, по-моему, осталось.

The yarn was wonderful. It is 50% wool, 50% acrylic.



11.03.2013

52 weeks of happy (5/52)

Вчера я переживала, что сегодня мне будет нечего показать в проекте "счастье". Потому что я либо не заметила чего-то счастливого, либо забыла сфотографировать. Вот, например, я была в магазине шерсти...И мне не пришло в голову сфотографировать ряды шерсти (которые несомненно являются катализатором счастья).  И наверняка я еще что-то упустила. Эх. Но все-таки...кое-что есть. ;-)

Yesterday I was fidgeting that I had nothing to share in 52 weeks of happy. It seemed I either hadn't noticed happy moments or had forgotten to capture them with my camera. For instance - I went to a yarn shop and didn't take a picture of rows of yarn, which is happiness booster in itself. ;-) But...not to worry! I found smth.









1. Неожиданный букет цветов. Не на 8 марта ;-), а 10-го. Необыкновенные цветы! / An unexpected bunch of flowers. 2 bunches actually. We had International Women's Day holiday on March 8, but I received these on March 10! Mother's Day?

2. Несколько раз за неделю подкарауливала рассвет. / Several times this week I managed to see the sunrise.

3. Театр! На этой неделе ходила в театр и еще купила билеты! / Theatre! This week I went to the theatre and bought more tickets!

4. Хорошая книга приводит меня в восторг. ;-) Особенно в последнее время, когда так мало хороших новых книг. Мой метод меня не подвел - выбирала по обложке и скандинавскому автору, на деле - потрясающая книга, прочла за день. Очень порадовалась, что тетка еще 2 романа написала. / A good book always makes me happy. This week I bought this one. Chose it only because of the cover and the Swedish author (after Forbrydelsen I am very hopeful about Scandinavian authors). This is "Astrid and Veronika" by Linda Olsson. I read it in one day. It is a really really good book. What makes me happy is that the author has 2 more books already. ;-) What makes me impressed is that she wrote this book during a creative writing course. Wow.

07.03.2013

Митенки


Митенки связаны! Спасибо Анфисе за этот совместный проект. Одна бы я никогда не решилась сразу замахнуться на такое.  На самом деле только выглядело страшно, - оказалось все просто ;-)

This is my first attempt in knitting. It was a KAL which made it really easy to knit the mittens. I would never venture into something like this myself.



Сначала я решила связать сразу 2 пары. И по времени успевала.

At first I decided to make 2 pairs. But when I showed the cuffs to my mum, she said they were big enough for a man. So I had to re-knit and thus had time only for one pair to complete. I used Alize Cashmira and needles #3. The eyes are made with strasses which are glued with a special glue.
The gift is ready and will be presented today! Hurray!

Но в воскресенье я показала свои готовые манжеты маме, а она сказала, что все растянется и станет  размером для мужчины. А вязала я подругам. Так что мне пришлось перевязывать манжеты и вязать дальше, т.к. моя цель была митенки не к 8 марта, а к 7 марта! В общем, успела я связать только одну пару (еще ж стирать/сушить и глаза клеить). Но, может, это и не плохо. Я решила не вязать вторую пару из полушерсти (даже не полу- у меня там больше акрила было) – в работе по сравнению с чистой шерстью пряжа была очень подвижна, мне не понравилось. Странно, что никогда не замечала такой разницы при вязании крючком. Так что вторая пара (а она обязательно будет!) будет из шерсти. И сова будет серой. ;-)



Вязала из Alize Cashmira. После стирки шерсть стала выглядеть совсем по-другому. Где-то читала о подобном эффекте про Ализе, но не помню, что конкретно. Но, в общем вот так, - вид она меняет. И как будто мягче становится. Сколько ушло, не представляю, вязала каждую митенку со своего клубка.



Про клей прочла в комментариях, что продается в магазинах для художников и действительно! Именно там и купила. Приклеить аккуратно жутко тяжело. У меня не получилось. Между сторонами перчатки положила картон, так в интернете советуют, но клей даже до картона не дошел. Он довольно густой.

Подарок готов! Ярлычок пришлось писать самой, т.к. картридж кончился. ;-)



Всех с наступающим 8 марта! Весеннего вам вдохновения!

04.03.2013

52 weeks of happy (4/52)










1. Тюльпаны простояли почти неделю! По-моему, это очень для них много. / The tulips lasted almost a week!

2. Муж и собака - идут и играют. Забавные. / My husband and my dog. Playing.

3. Закончила вышивать ежика! Ура! Дизайн детский только по конечной аудитории, наверное. ;-) Ну, т.е. вышивать должен взрослый для ребенка. Не то, чтобы одиночные крестики, но все-таки иголки вышивать муторно. / I finished this small cross stitch project. It is children's only in its intention. I do not think a child would have the patience to do all this. It was a dull work even for me.

4. Ездила к родителям. Кот пришел общаться, когда мы с мамой разбирали вязальную схему. / Visited my parents. Here - my mum explained to me how to "read" a knitting pattern. The cat came to play.

01.03.2013

Весна / Spring has sprung

Давно не писала. Занята была в основном дошиванием ежа (немножко осталось!) и вязанием манжет для митенок (я решила сразу 2 пары вязать ;-)).

А сегодня - 1 марта - наступила весна. Календарная. Потому что в Москве шел снег. А мы снова оказались на даче. Немного видов Москвы и я с собакой.

Spring has sprung! With a snow storm in Moscow. We were out of the city again. Some pictures of Moscow and my dog and me.









Это мы попали в стадо коров. Сначала было весело, потом не очень - когда коровы стали толкаться и пару раз прижали друг друга к машине. Это очень и очень немаленькие животные!

We got into a cow traffic! ;) At first this was quite fun, but then the cows started pushing each other and pushed our car quite hard. They are big. And strong.