08.07.2013

"Мыши кололись и плакали, но продолжали есть кактус"

Уфф.

Я в общем-то сделала ЭТО, но, вы только представьте себе, шила все воскресенье - с 10 утра до 10 вечера! Не, перерывы, конечно, были...но маленькие.

И, что самое обидное, потратив такое кол-во времени, распоров отдельные моменты раза по 3, исколов пальцы и натерев на пальцах мозоли, у меня все равно получилось не так красиво, как в оригинале. :-( Поэтому целиком снаружи не показываю, реально криво и я не представляю, как это можно улучшить. А внутри мне все нравится, поэтому могу и показать. ;-)

С чем были сложности: с уровнем моей подготовки. Этот мк, как мне кажется, рассчитан на людей с определенным опытом шитья. Больше всего трудностей, конечно, с молнией. Как ее можно ровно пришить по периметру, я не знаю. К тому же, когда надо было уже притачивать окончательную бейку, весь этот "сэндвич" тупо не влез под лапку машины. Я опустила транспортер и все-таки его туда пропихнула, но шить, таща все самой, мне не понравилось. И не понравился способ пришивания бейки. Я пользуюсь этим , и он гораздо легче и позволяет сделать незаметным место соединения.

Что мне очень понравилось: размер ;-), идеально подходит под карты, страховки, билеты, паспорта. Замечательно.
Понравился способ пришивания левых карманов.
Ремешок ужасно понравился.
Ну, и конечная вместительность/полезность/удобность этого кошелька. Я собираюсь им пользоваться! ;-)

Изначально я хотела шить два и на первом (моем, конечно, в собачках ;-)) потренироваться. Шить второй буду только, если пойму как обойти проблему толщины и кривизны.

Все рассказала. Итак, дорожный кошелек, мк из "Вечерних посиделок". (Кто не видел у Татьяны в блоге, можно сходить и восхититься ее умением шить, а также приобщиться, купив мк, там много интересных).







Here's a trip documents organizer, which I made with this tutorial. Do visit this blog, it's full of beautiful things. The size is well thought out to accomodate passports, tickets, insurances and other stuff. This organizer has many pockets and can be not only carried in hands, but also carried by its handle. This one is for me, so it is dog themed. ;-)

07.07.2013

52 weeks of happy (22/52)



Чтобы закончить квилтик, ездила в магазин тканей и купила несколько кусков. Мимо собак, конечно, пройти не могла. ;-)

To finish the last quilt I needed some more fabric, so I went to a shop and that's what I bought. I couldn't resist the fabrics with dogs and paws.



На этой неделе у Дживса был день рождения. А это он маленький, 3 мес., ест книжку "Как воспитать овчарку" ;-)

Jeeves had his birthday this week. On this photo he is 3 months old and chewing on a book called "How to train an east-european shepherd" ;)



Я подумала, раз уж про счастье, то этот памятник на станции "Площадь революции" подходит. Проходящие мимо люди трут собаке нос на счастье (или удачу).

This is a monument on one of the underground stations. People passing by touch the dog's nose for luck (luck is related to happiness, right?)


Дочитала эту книгу (по-русски называется "Чуть свет с собакою вдвоем", Кейт Аткинсон). Мне очень понравилось, но трудность в том, что я никак не могу придумать, как про эту книгу рассказать. Это последняя книга из 4-х про детектива Броуди (я еще первую читала, но она мне не очень понравилась). Вроде бы детектив, но расследования как такового нет. Меня это все время озадачивало, а потом прочитала про авторшу, что вообще-то она худ.произведения пишет, а Броуди родился типа случайно. ;-) В общем, это как бы детектив, но вообще-то про жизнь. Потрясающе написано (все время думала, что с этим текстом делал переводчик? сложный), умно, наблюдательно, человечно, правдиво. Вот не знаю как сказать. Я читала и наслаждалась, хотя там много грустного и неприятного. Но, как я говорю, - жизнь. Муж мне подарил еще одну ее книгу, а я на киндл купила еще одну книгу про Броуди.

I finished Started early, took my dog by Kate Atkinson. I loved it! The problem is - I can not describe my impression of this book well. It is the last book of a series about a private detective Jackson Brodie. It is meant to be a detective story, but somehow it is not quite so. There's almost no investigation, it is more a book about life and people. It is wonderfully and cleverly written, it is very truthful, very humane. I was savouring it, really. I already bought another one from the series ( I also read Case Histories, but it's not that good) and my husband gave me one of her fiction books.

К концу я поняла, что это какой-то совершенно "собачий" пост! ;-)

By the end of this post I realized that it is dog themed. ;-)

06.07.2013

8



Восьмая салфетка за этот год! ;-) Бешеная фуксия готова. Цвет с большим трудом передается на фотографиях, на самом деле салфетка еще (!) ярче. ;-)

This is my eighth doily this year! The colour is extremely bright, the photos can not show it properly. Do you like my wooden background? ;) I took some wood boards and used hazel coloured acrylic varnish on them. These boards will be assembled together to become background for my photos.



Нитки "Нарцисс", крючок 1,9. Диаметр получился 58 см.



Как вам мои деревяшечки? ;-) Я писала, что родители на даче дом поставили, ну, вот, я натаскала себе вагонки, муж отрезал, я покрыла лаком с оттенком "орех" (правда, надо было 1 слой делать, слишком интенсивно вышло). Предполагается, что доски будут сбиты в щит, который будет фоном для фотографий. Пока это просто доски, лежащие вместе. ;-) Стиль рустикаль. ;-)))

03.07.2013

Pinterest Love

Салфетка цвета бешеной фуксии в процессе (а производитель считает, что это темно-розовый, хм) и, поскольку пока ничего интересного нет, решила показать вам немного своих любимых рукодельных (и около) пинов.

My favorite handmade pins:

Source: ravelry.com via Elena on Pinterest
Source: ravelry.com via Elena on Pinterest
Source: google.ru via Elena on Pinterest
Source: etsy.com via Elena on Pinterest
Source: ravelry.com via Elena on Pinterest
Source: weheartit.com via Elena on Pinterest
Source: ravelry.com via Elena on Pinterest
Source: livemaster.ru via Elena on Pinterest

Слева направо:
Left to right

1. Отличное (от обычного ;-)) применение бабушкиных квадратов! / Different way to use granny squares
2. Если бы я могла вязать спицами! / If I could knit!
3. МК как связать эту мандалу. /Tutorial of how to crochet this mandala
4. Ми-ми-ми овца. / A very cute sheep
5. Опять бабушкины квадраты в интерьере. / Granny squares again
6. Валяная мышь меня поразила. / I am overwhelmed with this felted mouse.
7. Мне кажется, это потрясающая идея. Я очень такую штуку хочу. / I think it's a great idea, I want it too.
8. Опять мышь! КАК они это делают? / A mouse again. How do they do that??
9. Я люблю красивые фотографии шалей (шали я тоже люблю). / I love beautiful photos of shawls.
10. Гениальная замена специальной штуковины под клубок, надо сделать. / This is ingenios - use a clip to prevent the yarn ball from escaping.
11. Костюм из старого свитера! / This is an old sweater ;-)
12. Для тех, кто умеет вязать носки. / For those who know how to knit socks
13. Можно смотреть бесконечно на огонь, воду и .... шерсть! ;-) / You can stare infinitely at water, fire and...yarn! ;-)
14. Потрясающее платье и потрясающий блог. / This is a lovely dress. And Alicia's blog is wonderful.
15. Чтобы уши не мерзли ;-) / Keeping ears warm.
16. Куда же мы без овечек. / A knitter/crocheter is bound to like sheep.
17. Это моя мечта! Мне не нравится цена на ЯМ, вынашиваю планы связать самой. / This is my dream! I do not like the price, so I am thinking of attempting smth like this.
18. Снова просто красивая фотография. Я собираю варианты, как можно красиво свои творения представлять, но пока знания только теоретические ;-) / Just a beautiful shot again.

01.07.2013

Квилтик



То ли квилт, то ли аппликация...А на самом деле и то, и то.

Я увидела мк по этому квилту и не смогла пройти мимо. Уж очень красиво получается. Я не сделала уголки (потому что ткани не хватало), но и квадрат, по-моему, хорошо. К тому же, я хочу сшить еще один такой (только новогодний), поэтому хорошо, что на этом потренировалась. Теперь я по-другому рассчитала бы детали, чтобы "семечки" не перекрывались кантом. И сами "семечки" кроме прострачивания, я бы еще приклеила. Циркуль мне понадобился именно для этого квилта. ;-)

Here's the tutorial which inspired me to make this quilt. I didn't make corners, as I had no fabric for that. But a square quilt is nice too. Its back is fleece again. I am planning to make another - Christmas - one, so it was good to try and make this to know what to improve next time. But I love it anyway. It's size is 60x60cm.

Это верх до стежки и канта. Почти все ровно ;-). Пришила, как обычно, на флис.



Стежка его немного потянула и покривила, хоть я и пыталась отгладить. ;-)


Ну, стежку вы уже видели. Да, а размер - 60х60 см.

Полет нормальный :)

1 июля - гугл френдс коннект работает, уфф.

30.06.2013

52 weeks of happy (21/52)






Прогулка в 7 утра с собакой на даче. Очень здорово было. Он купался, мы прошли далеко-далеко вдоль реки. Тишина...Вышла гулять я совершенно не проснувшись. Вечером начал греметь гром (и гремел всю ночь), но дождя не было. Были молнии и гром (в Москве последние дни тоже так часто бывает). Дживс очень боится грозы, поэтому мои мечты, что мы будем так уютно спать - на даче, воздух, за окном гром...не осуществились. На деле Дживс всю ночь ходил по комнате туда-сюда, вздыхал, шумно пил воду, сверлил меня взглядом и утихомирился только к 5 утра. Как ни странно, хотя я была совершенно сонная, прогулка в 7 утра меня прекрасно разбудила! :-)

7 o'clock in the morning - I am taking the dog out at our "dacha". We had a sleepless night as Jeeves is terrified of thunderstorms and that's what we had. But this early walk awakened me. It was really great - wlaking far away along the river.



"Сижу за решеткой, в темнице сырой..." Это кот родителей - Урс (8 кг живого веса! ужас). Мама с Урсом приехали к нам, чтобы ехать на дачу. Дживс был в восторге и всеми силами, по-моему, пытался выразить, как ему понравилась идея привезти к нему домой кота! ;-) Они, в общем, ладят. Кот в гостях был первый раз, обычно Дживс к нему в гости ездит.

This is my parents' cat. My mother brought him to our place as we were all going to "dacha" together. Jeeves was extremely happy. Bringing the cat to his place - what a great idea! ;-) They get along well, but it's the first time the cat has been to our place, usually we go to his place. ;-)


А это я наконец-то "встретилась" с макарунами. Жалко, что я перестала есть сладкое, поэтому не пробовала. Только наслаждалась красотой и ароматом. ;-)

I've finally "met" macaroons. Unfortunately I've already stopped eating sweets, so I could only admire their beauty and fragrance.

А еще счастливый момент на этой неделе - у меня стало больше 100 читателей! Ура! Спасибо! Это меня очень-очень радует!

Last but not least - this week I had my 100th subscriber and it's so wonderful! Thanks!

27.06.2013

Просто так!



Мне подарили новый вязальный журнал, и я вчера поехала за нитками. Этот дикий розовый (или дикая фуксия? ;-) вполне пристойно смотрелся в темноте магазина, шок ждал меня, когда я открыла пакет на улице и увидела, какой на самом деле оттенок. Безумный цвет, но я все равно решила из него вязать. А второй называется "бордо". Вообще-то я хотела шоколадный, но он был только в виде ириса, а ирис оказался очень тонким, я из такого не вяжу. Так что будет такой. В этом журнале аж 3 салфетки, которые мне понравились. ;-)

I've got a new crochet magazine with 3 doilies I like! So yesterday I went to buy some new cotton. This nightmarish pink looked nicely in the darkness of the shop. I saw its true colour only outside. Well, I will use it anyway. And the dark one is called "bordeaux", actually I wanted chocolate color, but got this instead.



А это моя аватара, узнаете? =) Этой открытке 30 лет. Когда-то ее прислали мне друзья родителей, которые в тот момент жили в Финляндии. Это было мое сокровище, потому что она не была похожа на наши открытки. К тому же на ней они написали, что эта девушка им напомнила меня. ;-) Она мятая и потертая, но я ее очень люблю.

This is my profile picture. Actually it's a postcard which is 30 years old. My parents' friends sent it to me when I was little. And it was my treasure. I still love it.



У меня новое рукодельное приобретение, оказавшееся очень-ОЧЕНЬ нужным "в хозяйстве" - циркуль! Из этих тканей получилась красотища! Вы видите уже стежку, но все не могу показать, т.к. не хватило ткани на "кантик". Как куплю, сразу доделаю.

My latest aqcuisition! Dividers (is this the right word? the other one the dictionary suggests is strange too). It was very useful for my latest project which came out of these beautiful fabrics. You can see the quilting done, but I can not show you the whole piece yet, as I ran out of fabric for binding. Maybel I'll get it during the weekend.



На сутки отбываю на дачу, буду замачивать в реке собаку, а то он бедный изнывает от жары. Я как представлю, если бы у меня температура была +38С и шуба была бы даже на голове! ;-)

Now I am off to the countryside (it's +33C here!) to submerge my dog into the river, he's suffering from this heat. I am terrified to think - if I had a temperature of +38C and a fur coat all over me (including head!)..

26.06.2013

"Счастлива дома"

This is my review of Gretchen Rubin's new book "Happier at Home", for English please use the link below.

Прочитала новую книгу Гретхен Рубин «Счастлива дома». Не смогла пройти мимо книги, оформленной в виде печеньки ;-) и, поскольку читала первую книгу, было интересно, что будет на этот раз.

На этот раз, как следует из названия, - дом. Не только в смысле пространства, но и в смысле семьи, отношений, ну, и себя.

Книга написана довольно топорно, изобилует цитатами про счастье (на мой взгляд их чересчур много), а также данными различных исследований (тоже очень много. У меня ощущение, что автор тоже чувствует, что перебарщивает, но остановиться не может ;-), поэтому придумывает разговоры с друзьями (уж больно друзья «картонными» выглядят), где как бы невзначай сыпет очередными цитатами и цифрами ;-)). С другой стороны, как бы топорно и субъективно ни было, книжка – повод задуматься о счастье, поискать у себя сферы, где чувствуешь дискомфорт и где можно было бы над этим поработать. Я когда первую книгу купила, удивилась даже своему выбору – зачем купила? Неужели я не счастлива?

Мне было интересно, что можно стать более счастливым, проявив больше осознанности и поменяв в каких-то моментах точку зрения и привычные (=трагичные) реакции, а также взяв ответственность за свое счастье на себя. Мой пример (не связано с книгой, но похоже) – я раньше пол мыла…Трагедия была. Я очень страдала от того, что должна мыть пол, я очень уставала в процессе. Пока меня как-то не осенило, что мою я его потому, что мне это надо и это я люблю чистый пол. Как только это стало моей позицией – я мою пол для себя - мне стало вымыть пол – раз плюнуть. ;-) Теперь это относится не только к полу, но вообще – все, что я делаю – мое решение это делать.

Слово «проект» как-то плохо вяжется со «счастьем», да? Ну, т.е. счастье – это как бы естественное состояние, либо есть, либо нет. А тут «проект». Но у нее именно так – с задачами, сроками, контролем выполнения. Эта конкретика дает возможность действительно что-то изменить. Книги про улучшение жизни часто содержат такие неконкретные советы: «Любите себя», «Найдите способ жить гармоничнее» и авторам кажется, что этого достаточно, хотя на самом деле ведь - это общие фразы, не говорящие, как именно это делать.  Поэтому, может, подход Гретхен и правильный – конкретно определить сферу, где хочется быть счастливее и над этой сферой работать.

Интересно наблюдать за развитием ее проекта, интересно, какие сферы она выбирает, интересно примерять на себя. Вообще интересно задуматься о счастье. Мне вот как-то, конечно, странно, что над счастьем можно работать, как над проектом, но есть у меня в жизни вещи, которые делают меня счастливее, но я не делаю их. По разным причинам. А если бы у меня был такой проект…делала бы и была бы счастливее. Я бы, например, занесла в свой список - не забывать про яркий лак для ногтей. Я обожаю яркий лак, но очень редко им пользуюсь. Или я бы поразмышляла о семейных традициях. Мне их не хватает. Не могу сказать, что в моей семье они были, что я именно тоскую по чему-то утраченному, нет. Но, например, Новый Год. Каждый год последнее время мне кажется, что я встречаю его не так. Это смутное ощущение, я не могу конкретно назвать, что не так, но что-то не так. И тогда я думаю, если бы у меня была традиция встречать Новый год как-то по-своему, я была бы счастливее. Или еще эта книжка меня навела на мысль – я сто лет не печатаю фотографии. Они теперь все в электронном виде, никаких альбомов. Она там делает фотокнигу, и я подумала, что мне тоже надо попробовать. Не печатать все, а какие-то самые любимые фотографии собрать вместе.

Еще мне было интересно, что она становилась более счастливой, когда просто начинала больше замечать того, что делается вокруг. Проявляя больше внимания к окружающему миру и людям. И мир, и люди начинали подкидывать ей идеи, как быть более счастливой.

В общем, книжка интересная (нужно только прорваться через первую главу – я на ней засыпала постоянно ;-)), мне понравилась. Вердикт – читать.

23.06.2013

52 weeks of happy (20/52)



Вообще-то надо было назвать пост "Перезагрузка". Мне что-то вдруг перестало твориться и фантазироваться...В такие моменты сначала трудно найти себе место, перебираю шерсть, ткани, смотрю пинтерест..."а в ответ тишина" ;-). Поэтому я - читаю журналы, книги, сижу в Интернете, вышиваю дом. Осталось-то чуть-чуть уже.

I should have called this post "Reset". I am suddenly void of inspiration. I go throught my yarn and fabric stash, but nothing...That's why I am reading magazines and books, I browse on the Internet and picked up my cross stitch project again.



Еще это неделя приобретений. Когда мы вышли с выставки про моду, я почувствовала, что мне как-то странно идти. Посмотрела на туфли - у одной из босоножек танкетка лопнула в нескольких местах и начала рассыпаться! Ужас, сделано похоже было из чего-то типа прессованного поролона (не будем заострять внимание на том, что босоножки со мной отбегали -кхм- 11 лет!). ;-) Поэтому пришлось заехать за новыми босоножками. Что с этим цветом делать, не знаю. ;-) Но мне нравятся. Вот этого чудика тоже купила на выставке. Прикрепила к джинсовой куртке (это брошка). А часы мне подарила подруга на день рождения. Ага, день рождения был в феврале, но встретились мы только сейчас. Она знает, что я обожаю свотчи и зеленый цвет. Все удачно совпало. ;-)

This is also a week of acquirements. My old sandals fell apart (when I was wearing them!), so I had to buy a new pair. This small brooch is now living on my jeans jacket. And the watch is my birthday gift ;-). My friend and I managed to meet only this week. She knows I love Swatch and green. So...green Swatch it is. ;-)



Кто писал про правильную пенку в капучино? ;-) Вот такая была в этот раз. Я вам все время из одного и того же ресторана фотографии показываю. Эх. Но что поделать - люблю там есть, мне там вкусно и полезно не вредно для фигуры. ;-) На этой неделе получилось так, что обедала там  2 дня подряд. Официанты смотрели косо. ;-)

Capuccino again. Foam gets bigger with every post. ;-)


Театр! На этой неделе 2 спектакля в моем любимом театре. И спектакли тоже любимые. Я все смотрю по многу раз, потому что с первого обычно не запоминаю. ;-) А еще по спектаклю 3 следующие недели. ;-) Прямо радуюсь сама себе (что купила столько билетов).
Вот мое новое приобретение - электронный билет системы "Бигбилет". Я в восторге. Я сначала бигбилетом пользовалась без карты, теперь вот ее купила. Прелесть этого сервиса в том, что никуда, кроме как в театр, идти не надо - билеты покупаются на сайте, получаете по смс пин, приходите в театр, вводите в специальный терминал пин, ваш билет распечатывается. А когда есть карточка, то просто ее прикладываете к терминалу, и билет печатается. Красота! Действует в 150 театров Москвы.

This week I've been to the theatre twice. And have tickets for one play a week for the next three weeks! Lucky me! ;-) This is an electornic ticket which can be used in 150 Moscow theatres.



Спасибо за ваши отклики на конфету, я очень рада, что она вам кажется интересной (я очень переживала, пока ее готовила). Тем, кто еще не записался, welcome!